ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

От того, кто сам себя не любит, и людям толку не будет - Не that is ill to himself will be good to nobody   (<<<)
От тяжелого кошелька на сердце легко - A heavy purse makes a light heart   (<<<)
От удара женщины синяк не появится - A womans blow never gave a black eye   (<<<)
От чрезмерных знаний голова лысой становится - Too much knowledge makes the head bald   (<<<)
Отберешь мое доброе имя - отнимешь у меня жизнь - Take away my good name, take away my life   (<<<)
Отдай должное тому, кто это заслужил - Give credit where credit is due   (<<<)
Откладывать - время терять - Procrastination is the thief of time   (<<<)
Откладывать про дождливый день   (<<<)
Открытая дверь и святого в искушение введет - An open door may tempt a saint   (<<<)
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news   (<<<)
Отсутствие ответа - тоже ответ - No answer is also an answer   (<<<)
Отсутствующие всегда виноваты - The absent are always wrong   (<<<)
Ошибка одного - урок для другого - One mans fault is another mans lesson   (<<<)
Ошпаренная кошка боится холодной воды - The scalded cat fears cold water   (<<<)
Палками и камнями можно поломать мне кости, но слова мне боли никогда не причинят - Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me   (<<<)
Пенни к пенни собирается - вот и много получается - Penny and penny laid up will be many   (<<<)
Пенни сбереженное - все равно что пенни заработанное - A penny saved is a penny gained   (<<<)
Первое впечатление всегда самое сильное - First impressions are most lasting   (<<<)
Первый удар - половина сражения - The first blow is half the battle   (<<<)
Перед вежливостью все двери открываются - All doors open to courtesy   (<<<)
Переходи поток в самом мелком месте - Cross the stream where it is shallowest   (<<<)
Перо в руке лучше, чем птица в небе - A feather in the hand is better than a bird in the air   (<<<)
Перо сильнее меча - The pen is mightier than the sword   (<<<)
Перышко за перышком - и гусь ощипан - Feather by feather a goose is plucked   (<<<)
Петух храбр на своей навозной куче - A cock is valiant on his own dunghill   (<<<)
Плох тот ветер, который ни для кого хорошо не дует - Its an ill wind that blows nobody good   (<<<)
Плоха та мышь, у которой только одна лазейка - It is a poor mouse that has only one hole   (<<<)
Плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает - It is an ill bird that fouls its own nest   (<<<)
Плохая рана оживет, плохая слава не уйдет - A bad wound is cured, not a bad name   (<<<)
Плохие вести быстро доходят - Ill news conies apace   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

боится | боли | будет | быстро | в | введет | вежливостью | вести | ветер | виноваты | воды | вот | впечатление | время | все | всегда | гнездо | голова | гусь | двери | дверь | день | для | доброе | дождливый | должное | доходят | другого | дует | женщины | жизнь | за | заработанное | заслужил | знаний | и | имя | искушение | к | камнями | кого | кости | которая | которой | который | кошелька | кошка | кто | куче | лазейка | легко | лучше | лысой | любит | людям | мелком | меня | месте | меча | мне | много | мое | можно | мышь | на | навозной | не | небе | ни | никогда | но | новостей | новости | одна | одного | оживет | от | отберешь | ответ | ответа | отдай | откладывать | открываются | открытая | отнимешь | отсутствие | отсутствующие | ошибка | ошпаренная | ощипан | палками | пачкает | пенни | первое | первый | перед | переходи | перо | перышко | перышком | петух | плох | плоха | плохая | плохие | половина | поломать | получается | поток | появится | причинят | про | птица | равно | рана | руке | сам | самое | самом | сбереженное | своей | святого | себя | сердце | сильнее | сильное | синяк | слава | слова | собирается | собственное | сражения | становится | та | терять | того | тоже | толку | только | тому | тот | тяжелого | у | удар | удара | уйдет | урок | холодной | хорошие | хорошо | храбр | чем | чрезмерных | что | это

Другие пословицы и поговорки

У жены сапожника самая плохая обувь - The cobblers wife is the worst shod (<<<) (Английские)
Можно быть уверенным только в смерти (<<<) (Еврейские)
Умереть человек может лишь раз (<<<) (Английские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
На спине у черепахи толкут эгуси (<<<) (Креольские)
Если первая строка написана криво, то и все письмо не годится (<<<) (Еврейские)
После драки поднял кулак (<<<) (Башкирские)
Тот, кто что-либо натворил, думает, что все об этом говорят - Не that commits a fault thinks everyone speaks of it (<<<) (Английские)
Всякая птица любит свое гнездо - Every bird likes its own nest (<<<) (Английские)
Не ходи пировать туда, куда не приглашали (<<<) (Армянские)
Враждебнее скорпиона (<<<) (Арабские)
На мать смотри, на дочери женись (<<<) (Адыгейские)
Были бы у сахара зубы, он сам себя съел бы (<<<) (Армянские)
Не можешь укусить - не показывай зубы - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Огонь с водой не уживаются (<<<) (Афганские)
Волосяная веревка не испортит кожаную (<<<) (Бурятские)
Неразлучнее для человека, чем его тень (<<<) (Арабские)
Капля по капле - и море осушили - Drop by drop the sea is drained (<<<) (Английские)
Не всем дано быть руководителями - All men cant be masters (<<<) (Английские)
У каждого свой конек - Every man has his hobby-horse (<<<) (Английские)