ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Око за око, зуб за зуб - An eye for an eye, and a tooth for a tooth   (<<<)
Оковы никто не любит, будь они хоть из золота - No man loves his fetters, be they made of gold   (<<<)
Он знает, сколько бобов в пяти штуках - Не knows how many beans make five   (<<<)
Они как рука и перчатка - They are hand and glove   (<<<)
Опасайся молчащей собаки и тихой воды - Beware of a silent dog and still water   (<<<)
Опоздание - отец тысячи неприятностей   (<<<)
Опыт - лучший учитель - Experience is the best teacher   (<<<)
Опыт - учитель глупцов - Experience is the teacher of fools   (<<<)
Опыт достается дорогой ценой, но дураков ничто иное не научит - Experience keeps a dear school, but fools learn in no other   (<<<)
Осел ослом останется, даже если он гружен золотом - An ass is but an ass, though laden with gold   (<<<)
Оставь спящих собак лежать - Let sleeping dogs lie   (<<<)
Осторожность - лучшая часть храбрости - Discretion is the better part of valour   (<<<)
Осторожность - мать безопасности - Caution is the parent of safety   (<<<)
От безделья толку не будет - Of idleness comes no goodness   (<<<)
От великого до смешного - один шаг - One step above the sublime makes the ridiculous   (<<<)
От великого до смешного один шаг - From the sublime to the ridiculous is but one step   (<<<)
От гнилого яблока соседние портятся - The rotten apple injures its neighbours   (<<<)
От голых стен хозяйки голова кругом идет - Bare walls make giddy housewives   (<<<)
От дикого гуся домашний не родится - A wild goose never laid a tame egg   (<<<)
От женского удара синяков не бывает   (<<<)
От запаса никакой болячки не наживешь - Store is no sore   (<<<)
От легкого кошелька на сердце тяжело - A light purse makes a heavy heart   (<<<)
От мелочи тоже есть польза - Every little helps   (<<<)
От обжорства погибает больше людей, чем от меча - Gluttony kills more men than the sword   (<<<)
От плохого к худшему - From bad to worse   (<<<)
От постоянно падающих капель камень истончается - Constant dripping wears away the stone   (<<<)
От слишком большого куска пудинга собака подавится - Too much pudding will choke the dog   (<<<)
От спешки только убытки и потери - Haste makes waste   (<<<)
От столба к шесту - From pillar to post   (<<<)
От судьбы не убежишь - No flying from fate   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

безделья | безопасности | бобов | больше | большого | болячки | будет | будь | бывает | в | великого | воды | глупцов | гнилого | голова | голых | гружен | гуся | даже | дикого | до | домашний | дорогой | достается | дураков | если | есть | женского | за | запаса | знает | золота | золотом | зуб | и | идет | из | иное | истончается | к | как | камень | капель | кошелька | кругом | куска | легкого | лежать | лучшая | лучший | любит | людей | мать | мелочи | меча | молчащей | на | наживешь | научит | не | неприятностей | никакой | никто | ничто | но | обжорства | один | око | оковы | он | они | опасайся | опоздание | опыт | осел | ослом | оставь | останется | осторожность | от | отец | падающих | перчатка | плохого | погибает | подавится | польза | портятся | постоянно | потери | пудинга | пяти | родится | рука | сердце | синяков | сколько | слишком | смешного | собак | собака | собаки | соседние | спешки | спящих | стен | столба | судьбы | тихой | тоже | толку | только | тысячи | тяжело | убежишь | убытки | удара | учитель | хозяйки | хоть | храбрости | худшему | ценой | часть | чем | шаг | шесту | штуках | яблока

Другие пословицы и поговорки

Монах от голода не умрет (<<<) (Китайские)
Железная рука в бархатной перчатке - Iron hand (или fist) in a velvet glove (<<<) (Английские)
Меж добром и злом - одна пядь (<<<) (Курдские)
Труднее нажить добрую славу, чем дурную (<<<) (Карельские)
Встать в грязь (<<<) (Английские)
Все беды человека от его языка (<<<) (Азербайджанские)
Вечернее слово можно стереть дневным словом (<<<) (Арабские)
Это более недоступно для него, чем виноград для лисы (<<<) (Арабские)
Будь соседом либо для короля, либо для моря (<<<) (Арабские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Коль появилась мачеха, то и отец неродной (<<<) (Китайские)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue (<<<) (Английские)
Хорошо ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
Глупее страуса (<<<) (Арабские)
Вино вошло, разум вышел - When wine is in, wit is out (<<<) (Английские)
Речной камень никогда не простужается (<<<) (Креольские)
Болезнь входит батманами, а выходит мискалами (<<<) (Казахские)
Работы всегда больше у себя, а еды - у других (<<<) (Корейские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (<<<) (Армянские)
Мы увидим то, что увидим - We shall see what we shall see (<<<) (Английские)