ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Нет ничего настолько плохого, чтобы для чего-нибудь полезным не оказалось - Nothing so bad, as not to be good for something   (<<<)
Нет ничего невозможного для того, кто очень хочет исполнить свое желание - Nothing is impossible to a willing heart   (<<<)
Нет ничего умнее, чем молчание - No wisdom like silence   (<<<)
Нет правила без исключения - There is no rule without an exception   (<<<)
Нет розы без шипов - No rose without a thorn   (<<<)
Нет сада без сорняков - No garden without its weeds   (<<<)
Нет сладкого без горького - No sweet without some bitter   (<<<)
Нет смысла плакать над пролитым молоком - It is no use crying over spilt milk   (<<<)
Нет такой белой шерсти, которую нельзя было бы покрасить в черный цвет - No wool is so white that a dyer cannot blacken   (<<<)
Нет хуже дурака, чем старый дурак - No fool like an old fool   (<<<)
Нет человека, который бы всегда поступал мудро - No man is wise at all times   (<<<)
Неудачи учат добиваться успеха - Failure teaches success   (<<<)
Неудачника можно утопить и в чашке - An unfortunate man would be drowned in a teacup   (<<<)
Нечестно нажитое впрок не идет - Ill-gotten goods never prosper   (<<<)
Нечистая совесть многих сгубила - An evil conscience breaks many a mans neck   (<<<)
Нечистой совести и обвинитель не нужен - A guilty conscience needs no accuser   (<<<)
Ни жены, ни белья не выбирай при свете свечи   (<<<)
Ни здесь, ни там   (<<<)
Ни один человек не может делать все - No living man all things can   (<<<)
Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил - Never cast dirt into that fountain if which you have sometime drunk   (<<<)
Никогда не вредно сказать "почти"   (<<<)
Никогда не говори своему врагу, что у тебя болит нога - Never tell your enemy that your foot aches   (<<<)
Никогда не говори: "Жизнь кончена" - Never say die   (<<<)
Никогда не знаешь, на что способен, пока не попробуешь - You never know what you can do till you try   (<<<)
Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня - Never put off till tomorrow what you can do today   (<<<)
Никогда не пиши того, чего подписать не решишься - Never write what you dare not sign   (<<<)
Никогда не поздно исправиться - It is never too late to mend   (<<<)
Никогда не покупай свинью в мешке - Never buy a pig in a poke   (<<<)
Никогда не поступайся уверенностью ради надежды - Never quit certainty for hope   (<<<)
Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать - Never offer to teach fish to swim   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

без | белой | белья | болит | бросай | бы | было | в | впрок | врагу | вредно | все | всегда | выбирай | говори | горького | грязи | делать | для | добиваться | дурак | дурака | ее | желание | жены | жизнь | завтра | здесь | знаешь | и | идет | из | исключения | исполнить | исправиться | источник | когда-либо | кончена | которого | которую | который | кто | мешке | многих | может | можно | молоком | молчание | мудро | на | над | надежды | нажитое | настолько | научить | не | невозможного | нельзя | нет | неудачи | неудачника | нечестно | нечистая | нечистой | ни | никогда | ничего | нога | нужен | обвинитель | один | оказалось | откладывай | очень | пил | пиши | плавать | плакать | плохого | подписать | поздно | пока | покрасить | покупай | полезным | попробуешь | поступайся | поступал | почти | правила | предлагай | при | пролитым | ради | решишься | розы | рыбе | сада | свете | свечи | свинью | свое | своему | сгубила | сделать | сегодня | сказать | сладкого | смысла | совести | совесть | сорняков | способен | старый | такой | там | тебя | то | того | ты | у | уверенностью | умнее | успеха | утопить | учат | хочет | хуже | цвет | чашке | чего | чего-нибудь | человек | человека | чем | черный | что | чтобы | шерсти | шипов

Другие пословицы и поговорки

Заря занимается и без пения петуха (<<<) (Арабские)
Болтливый от немого устает (<<<) (Грузинские)
Заразительнее зевоты (<<<) (Арабские)
Два хитреца не спят одновременно (<<<) (Креольские)
Когда дерутся жабы, не разберешь, какая из них берет верх (<<<) (Корейские)
Следовать злу - значит скользить в пропасть (<<<) (Китайские)
Сведение счетов дружбе не мешает - Even reckoning makes long friends (<<<) (Английские)
Герой умирает по - геройски (<<<) (Зулуские)
Ассирийцы после долгих разговоров обязательно окажутся родственниками (<<<) (Ассирийские)
Гремит пустая бочка (<<<) (Карельские)
Лягушке, сидящей на дне колодца, небо кажется не более лужицы (<<<) (Вьетнамские)
Каждый человек собирает дрова в свою связку (<<<) (Арабские)
Торгуя мёдом, лизнуть его всегда сумеешь (<<<) (Еврейские)
Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет - Early to bed and early to rise makes people healthy, wealthy and wise (<<<) (Английские)
Ложь ложью и останется (<<<) (Бурятские)
Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры (<<<) (Башкирские)
Живой шакал лучше дохлого тигра (<<<) (Афганские)
Пеший конному не товарищ (<<<) (Армянские)
Кто продает мед, тот и пальцы облизывает (<<<) (Армянские)
Разве одной рукой хлопнешь в ладоши (<<<) (Корейские)



Загрузка...