ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Нельзя поджечь свечу с обеих сторон - You cannot burn the candle at both sides   (<<<)
Нельзя судить о дереве по его коре - You cannot judge a tree by its bark   (<<<)
Нельзя угодить всем - One cannot please everyone   (<<<)
Ненависть слепа, как и любовь - Hatred is blind, as well as love   (<<<)
Ненастное утро может смениться ясным днем - A foul morn may turn to a fair day   (<<<)
Ненастоящие друзья хуже явных врагов   (<<<)
Необходимость - мать изобретений - Necessity is the mother of invention   (<<<)
Неожиданное всегда случается - The unexpected always happens   (<<<)
Непостоянное сердце любви в ответ не получает - A roving heart gathers no affection   (<<<)
Неприятности случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families   (<<<)
Непрошеный гость пусть приносит свой стул   (<<<)
Непрошеным гостям радуются, когда они уже ушли - Unbidden guests are welcome when they are gone   (<<<)
Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым - All work and no play makes Jack a dull boy   (<<<)
Несчастного можно утопить и в чайной ложке   (<<<)
Несчастье - великий учитель - Adversity is great schoolmaster   (<<<)
Несчастье - настоящий пробный камень человека - Calamity is mans true touchstone   (<<<)
Несчастье любит компанию - Misery loves company   (<<<)
Несчастье не приходит само   (<<<)
Несчастье редко приходит в одиночку - An evil chance seldom comes alone   (<<<)
Несчастья никогда не приходят поодиночке - Misfortunes never come singly   (<<<)
Несчастья рассказывают нам, что такое счастье - Misfortunes tell us what fortune is   (<<<)
Несчастья случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families   (<<<)
Несчастья, которые мы сами на себя навлекаем, тяжелее всех - The evils we bring on ourselves are hardest to bear   (<<<)
Нет более верного друга, чем хорошая книга - There is no friend so faithful as a good book   (<<<)
Нет более глухого, чем тот, кто не хочет слышать - None so deaf as those that wont hear   (<<<)
Нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть - None so blind as those who wont see   (<<<)
Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present   (<<<)
Нет места, чтобы кошку покрутить - There is no room to swing a cat   (<<<)
Нет нигде такого же места, как родной дом - There is no place like home   (<<<)
Нет ничего лучше старых друзей и старого вина - Old friends and old wine are best   (<<<)
Загрузка...

Слова в пословицах и поговорках

без | благополучных | более | в | великий | верного | видеть | вина | врагов | времени | всегда | всем | всех | глухого | гость | гостям | делает | дереве | джека | днем | дом | друга | другого | друзей | друзья | его | же | и | изобретений | как | камень | книга | когда | компанию | коре | которые | кошку | кроме | кто | ложке | лучше | любви | любит | любовь | малым | мать | места | может | можно | мы | на | навлекаем | нам | настоящего | настоящий | не | нельзя | ненависть | ненастное | ненастоящие | необходимость | неожиданное | непостоянное | неприятности | непрошеный | непрошеным | нескончаемая | несчастного | несчастье | несчастья | нет | нигде | никогда | ничего | о | обеих | одиночку | они | ответ | отдыха | по | поджечь | покрутить | получает | поодиночке | приносит | приходит | приходят | пробный | пусть | работа | радуются | развлечения | рассказывают | редко | родной | с | сами | само | самых | свечу | свой | себя | семьях | сердце | скучным | слепа | слепого | случается | случаются | слышать | смениться | старого | старых | сторон | стул | судить | счастье | такого | такое | тот | тяжелее | угодить | уже | утопить | утро | учитель | ушли | хорошая | хочет | хуже | чайной | человека | чем | что | чтобы | явных | ясным

Другие пословицы и поговорки

Суши зерно, пока солнце высоко (<<<) (Индонезийские)
Кто вино пьет, у того родители плачут (<<<) (Армянские)
Поддержка правды - честь, поддержка лжи - потеря чести (<<<) (Арабские)
Ссора двух людей распространяется на многих (<<<) (Козийские)
Много слов хорошо только в Коране (<<<) (Каракалпакские)
Говорят себе в рукав (<<<) (Еврейские)
Если ошибся дорогой, то можно вернуться: если ошибся словом - ничего нельзя сделать (<<<) (Китайские)
Голый об одежде думает (<<<) (Армянские)
Всего-то и жизни было - крещенье, свадьба, могила (<<<) (Испанские)
Лучше нагнуть голову, чем разбить лоб - Better bend the neck than bruise the forehead (<<<) (Английские)
То, что сделает хлеб, не сделает меч (<<<) (Армянские)
Два ястреба дерутся - воробью корм достается (<<<) (Адыгейские)
Попал плуг на камень (<<<) (Армянские)
У большого слона часто не бывает больших клыков (<<<) (Дуальские)
Слон, даже худой, все равно остается хозяином леса (<<<) (Дуальские)
Что не попало и рот, то потеряно - All is lost that goes beside ones mouth (<<<) (Английские)
Море вплавь переплыть (<<<) (Бенгальские)
Из сотен бород по волосу - безбородому борода (<<<) (Армянские)
У кого зудит, тот и чешется (<<<) (Индонезийские)
Лучше вовремя произнести одно слово, чем два, но слишком поздно - Better one word in time than two afterwards (<<<) (Английские)