ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Не кричи и не плачь, пока тебе еще не сделали больно - Dont cry before you are hurt   (<<<)
Не крюком, так крючком - By hook or by crook   (<<<)
Не меняй коней на переправе - Dont change horses in midstream   (<<<)
Не может укусить, так царапает - If he cannot bite, he scratches   (<<<)
Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой - Не is not fit to command others that cannot command himself   (<<<)
Не можешь укусить - не показывай зубы - If you cannot bite, never show your teeth   (<<<)
Не надо плыть против течения - It is ill striving against the stream   (<<<)
Не насвистывай, пока из леса не выбрался - Dont whistle until you are out of the wood   (<<<)
Не натягивай лук, пока стрелу не приладил - Draw not your bow till your arrow is fixed   (<<<)
Не обращай внимания на небольшие недостатки человека - Wink at small faults   (<<<)
Не открывай двери, когда дьявол стучится - Open not your door when the devil knocks   (<<<)
Не перепрыгивай забора, пока он на твоем пути на оказался - Never jump your fences till you meet them   (<<<)
Не переходи вброд незнакомые воды - Wade not in unknown waters   (<<<)
Не переходи мост, пока не подошел к нему - Dont cross a bridge before you come to it   (<<<)
Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river   (<<<)
Не по одежде судят о человеке - Clothes do not make the man   (<<<)
Не повезет той мышке, у которой одна лазейка - It is a poor mouse that has only one hole   (<<<)
Не повезло сейчас, повезет в другой раз - The worse luck now, the better another time   (<<<)
Не позволяй лисе сторожить гусей - Dont set the fox to keep your geese   (<<<)
Не позволяй своему уму бродить в поисках овечьей шерсти - Let not your wits go woolgathering   (<<<)
Не поищешь - не найдешь - Nothing seek, nothing find   (<<<)
Не поручай волку за бараном присматривать - Give never the wolf the wether to keep   (<<<)
Не посылай за салом кошку - Send not a cat for lard   (<<<)
Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь - Dont have thy cloak to make when it begins to rain   (<<<)
Не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя - Dont sell the bears skin before youve caught it   (<<<)
Не продвигаться вперед - значит идти назад - Not to advance is to retreat   (<<<)
Не произноси "веревка" в доме того, кто был повешен - Name not a rope in his house that was hanged   (<<<)
Не проматывай - и не будешь нуждаться - Waste not, want not   (<<<)
Не пытайся доказывать то, в чем и так никто не сомневается - Never try to prove what nobody doubts   (<<<)
Не рискнешь - не выиграешь - Nothing risk, nothing win   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

бараном | больно | бродить | будешь | был | в | вброд | веревка | видишь | внимания | воды | волку | вперед | выбрался | выиграешь | гусей | двери | дна | дождь | доказывать | доме | другими | другой | дьявол | ее | если | еще | за | забора | значит | зубы | и | идти | из | к | когда | коней | которой | кошку | кричи | крюком | крючком | кто | лазейка | леса | лисе | лук | медведя | медвежьей | меняй | может | можешь | мост | мышке | на | надо | назад | найдешь | насвистывай | натягивай | начинает | не | небольшие | недостатки | незнакомые | нему | никто | нуждаться | о | обращай | овечьей | одежде | одна | оказался | он | открывай | переправе | перепрыгивай | переходи | плачь | плащ | плыть | по | повезет | повезло | повешен | подошел | позволяй | поисках | поищешь | поймав | пока | показывай | поручай | посылай | приладил | принимайся | присматривать | продавай | продвигаться | произноси | проматывай | против | пути | пытайся | раз | реку | рискнешь | с | салом | самим | своему | сделали | себе | сейчас | собой | сомневается | состоянии | сперва | справиться | сторожить | стрелу | стучится | судят | так | твоем | тебе | течения | то | того | той | тот | у | укусить | уму | управлять | царапает | человека | человеке | чем | шерсти | шить | шкуры

Другие пословицы и поговорки

То, что поначалу удивляет, становиться потом обычным (<<<) (Вьетнамские)
Луна не обращает внимания на лай собак - The moon does not heed the barking of the dogs (<<<) (Английские)
Трусливее лейла (<<<) (Арабские)
Пришел с вздыбленным гребешком (<<<) (Арабские)
Тело более защищено, нежели душа - A body is more dressed than a soul (<<<) (Английские)
Змея ядовита, а враг коварен (<<<) (Бурятские)
Муравей мал, а гору копает (<<<) (Калмыкские)
Как бы велико ни было богатство, и ему приходит конец (<<<) (Афганские)
Не садись на чужого коня - среди грязи сойдешь (<<<) (Даргинские)
Как бы тесен ни был курятник, курица снесет яйца (<<<) (Креольские)
Лучше маленькая рыбка, чем пустое блюдо - Better one small fish than an empty dish (<<<) (Английские)
Под большим деревом всегда есть хворост (<<<) (Китайские)
Кто силен, тот победит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Захотел есть обеими руками (<<<) (Арабские)
Утром посадил дерево, а после обеда уже хочет наслаждаться прохладой (<<<) (Китайские)
На щедрую руку и сокол садится (<<<) (Даргинские)
Не смотри на кувшин, а на то, что в нём (<<<) (Еврейские)
Если спор кончается дракой, то посторонний страдает (<<<) (Абазинские)
На черной земле растет белый хлеб (идиш) (<<<) (Еврейские)
Из пустой чашки вода не выльется (<<<) (Абазинские)



Загрузка...