ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Большой корабль требует глубокой воды - A great ship asks deep waters   (<<<)
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill   (<<<)
Брак - это лотерея - Marriage is a lottery   (<<<)
Браки заключаются на небесах - Marriages are made in heaven   (<<<)
Брезгливым собакам придется есть грязные пудинги - Scornful dogs will eat dirty puddings   (<<<)
Будешь лихо караулить - лихо и подхватишь - Harm watch, harm catch   (<<<)
Будь великодушен, но прежде - справедлив - Be just before you are generous   (<<<)
Будь не скор на обещание, а скор на исполнение - Be slow to promise and quick to perform   (<<<)
Буря валит дубы, а тростник не может сломать - Oaks may fall when reeds stand the storm   (<<<)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue   (<<<)
Быка надо брать за рога - The bull must be taken by the horns   (<<<)
Быть бедным не грешно - Poverty is no sin   (<<<)
В большом городе - большое одиночество - A great city, a great solitude   (<<<)
В бурю любая гавань хороша - Any port in a storm   (<<<)
В деньгах корень всех зол - Money is the root of all evil   (<<<)
В длительном путешествии каждая соломинка весу добавляет - In a long journey a straw weighs   (<<<)
В жизни каждого человека бывают тяжелые испытания - There is a crook in the life of everyone   (<<<)
В заимствованных перьях   (<<<)
В закрытый рот муха не влетит - A close mouth catches no flies   (<<<)
В здоровом теле - здоровый дух - A sound mind in a sound body   (<<<)
В каждой семье есть черная овца - Every family has a black sheep   (<<<)
В каждом законе можно найти лазейку - Every law has a loophole   (<<<)
В каждом стаде есть черная овца - There is a black sheep in every flock   (<<<)
В каждом шкафу есть скелет - There is a skeleton in every cupboard   (<<<)
В конце концов все будет хорошо - In the end things will mend   (<<<)
В лес ведет не одна дорога - There are more ways to the wood than one   (<<<)
В маленьком теле - большая душа - Little bodies may have great souls   (<<<)
В маленьком теле часто таится великая душа - A little body often harbours a great soul   (<<<)
В мире много добра и милосердия - Everything is mixed with mercy   (<<<)
В море осталось столько же хорошей рыбы, сколько из него уже выловлено - There are as good fish in the sea as ever came out of it   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | бедным | берут | большая | большое | большой | большом | бочка | брак | браки | брать | брезгливым | будет | будешь | будь | бурю | буря | бывают | быка | было | быть | в | валит | ведет | великая | великодушен | весу | влетит | воды | все | всех | выловлено | гавань | глубокой | городе | грешно | грязные | деньгах | длительном | добавляет | добра | дорога | дубы | дух | душа | есть | же | жизни | за | заимствованных | заключаются | законе | закрытый | здоровом | здоровый | зол | и | из | исполнение | испытания | каждая | каждого | каждой | каждом | караулить | конце | концов | корабль | корень | лазейку | лес | лихо | лотерея | любая | маленьком | милосердия | мире | много | может | можно | море | муха | на | надо | найти | не | небесах | него | ней | но | обещание | овца | одиночество | одна | осталось | пахнет | первый | перьях | подхватишь | прежде | придется | пудинги | путешествии | раз | рога | рот | рыбы | семье | скелет | сколько | скор | сломать | собакам | соломинка | справедлив | стаде | столько | таится | теле | тем | требует | тростник | тяжелые | уже | хороша | хорошей | хорошо | часто | человека | черная | что | шкафу | это | язык

Другие пословицы и поговорки

Деньги языка не имеют, но сами себе дорогу находят (<<<) (Армянские)
На берегу собака утащит крокодила, в воде - крокодил собаку (<<<) (Древнеиндийские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Один дурак весь свет переполошит (<<<) (Бурятские)
Для дурака кивок лорда - все равно что завтрак - A nod from a lord is a breakfast for a fool (<<<) (Английские)
Его в караван не пустили, а он хвастает, как будет вьючить верблюда (<<<) (Афганские)
Не обещай в небесах журавля, дай в руки воробья (<<<) (Грузинские)
Где патока, там и мухи (<<<) (Индийские)
Как знать, будет ли будущее так хорошо, как настоящее (<<<) (Китайские)
Дурак даёт, умный берёт (<<<) (Еврейские)
Доход хорош, да плох дележ (<<<) (Испанские)
Глаза - зеркало души - The eye is the mirror of the soul (<<<) (Английские)
Мать о детях беспокоится, дети в степь смотрят (<<<) (Башкирские)
Имевший седло поехал, имевший лошадь остался (<<<) (Абазинские)
От чрезмерных знаний голова лысой становится - Too much knowledge makes the head bald (<<<) (Английские)
Слабее клопа; … комара; … мотылька; … стекла (<<<) (Арабские)
Не всякий мужчина - мужчина, не всякий лев - лев (<<<) (Курдские)
Иногда выигрываешь оттого, что в чем-то проигрываешь - Sometimes the best gain is to lose (<<<) (Английские)
Дерево упало - макаки разбежались (<<<) (Китайские)
У него как деньги завелись, так и ум помутился (<<<) (Бенгальские)