ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Доброе имя само за себя говорит - A good name will sell itself   (<<<)
Доброе намерение уже само по себе что-нибудь да стоит   (<<<)
Добрую репутацию легче потерять, чем завоевать - A good name is sooner lost than won   (<<<)
Добрые сердца дороже корон - Kind hearts are more than coronets   (<<<)
Добрые слова костей не ломят - Fair words break no bones   (<<<)
Доверяй богу, но порох держи сухим - Put your trust in God, but keep your powder dry   (<<<)
Дождь не просто идет, а ливнем льет - It never rains but it pours   (<<<)
Долг - худший вид бедности - Debt is the worst poverty   (<<<)
Долго живет тот, кому хорошо живется - Не lives long that lives well   (<<<)
Драчливый не живет долго   (<<<)
Древний, как холмы - As old as the hills   (<<<)
Друг в беде - настоящий друг - A friend in need is a friend indeed   (<<<)
Друг в нужде - истинный друг   (<<<)
Друга легче потерять, чем найти   (<<<)
Друга не знаешь, пока не понадобится его помощь - A friend is never known till needed   (<<<)
Друга узнаешь в беде - At heed one sees who his friend is   (<<<)
Другие времена, другие нравы - Other times, other manners   (<<<)
Друзья воруют твое время - Friends are thieves of time   (<<<)
Думай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь - Think not on what you lack as much as on what you have   (<<<)
Дурак быстро со своими деньгами расстается - A fool and his money are soon parted   (<<<)
Дурак в колодец камень закинет - сто умных не вытащат - A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out   (<<<)
Дурак в сорок лет окончательно дурак - A fool at forty is a fool indeed   (<<<)
Дурак в состоянии за один час задать больше вопросов, чем умный - ответить за семь лет - A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years   (<<<)
Дурак всегда лезет вперед - A fool always rushes to the fore   (<<<)
Дурак думает, что стоит ему захотеть - и колокол зазвонит - As the fool thinks, so the bell clinks   (<<<)
Дурак сперва говорит, а потом думает   (<<<)
Дураки бывают удачливы - Fools have fortune   (<<<)
Дураки вырастают без поливки - Fools grow without watering   (<<<)
Дураки дураками останутся - Fools will be fools   (<<<)
Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | ангелы | беде | бедности | без | богу | больше | боятся | бывают | быстро | в | вид | вопросов | воруют | вперед | времена | время | всегда | вырастают | вытащат | говорит | да | даже | деньгами | держи | доброе | добрую | добрые | доверяй | дождь | долг | долго | дороже | драчливый | древний | друг | друга | другие | друзья | думает | думай | дурак | дураками | дураки | его | ему | живет | живется | за | завоевать | задать | зазвонит | закинет | захотеть | знаешь | и | идет | имеешь | имя | истинный | как | камень | колодец | колокол | кому | корон | костей | куда | легче | лезет | лезут | лет | ливнем | ломят | льет | найти | намерение | настоящий | не | но | нравы | нужде | о | один | окончательно | останутся | ответить | по | пока | поливки | помощь | понадобится | порох | потерять | потом | просто | расстается | репутацию | само | своими | себе | себя | семь | сердца | слова | со | сорок | состоянии | сперва | сто | стоит | ступить | сухим | твое | тебе | том | тот | туда | удачливы | уже | узнаешь | умный | умных | хватает | холмы | хорошо | худший | час | чего | чем | что | что-нибудь

Другие пословицы и поговорки

При хорошем жертвоприношении легко просить (<<<) (Вьетнамские)
Где нет коня, там и осёл - конь (<<<) (Даргинские)
Девять отдай - десять возьми (<<<) (Курдские)
Тесло к себе тешит (<<<) (Армянские)
Далеко от глаза - далеко и от сердца (<<<) (Арабские)
Нет добродетели выше правдивости, нет порока хуже лжи (<<<) (Древнеиндийские)
Там, где трусливый не найдет, найдет храбрый (<<<) (Алтайские)
Камень на своем месте тяжел (<<<) (Армянские)
Всё в своё время (<<<) (Карельские)
Стол накрыт, подметён пол, рады, кто бы ни пришёл (<<<) (Испанские)
После того как арба сломается, желающих указать дорогу - не сосчитать (<<<) (Даргинские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Не складывай все яйца в одну корзинку - Dont put all your eggs in one basket (<<<) (Английские)
Кто ворует летом - признается в этом зимой (<<<) (Армянские)
Легкомысленнее борова (<<<) (Арабские)
По вине родителей сын недорослем стал, а они всё твердят, дескать, возрастом мал (<<<) (Бенгальские)
У псарни лиса не живет (<<<) (Армянские)
Дело, у которого начало, середина и конец одинаково хороши, случается очень редко (<<<) (Дуальские)
Сидит тихо, а затевает лихо (<<<) (Белорусские)